Размер шрифта: A AA Изображения Выключить Включить Цвет сайта Ц Ц Ц Х
Мир фантастики
Суббота, 23.09.2017, 12:20
Орфография
Система Orphus

Меню сайта

Сайт
Мобильная версия
Кнопка графической карты сайта
SafeWeber.ru GlavBoard.ru доска объявлений

Облако тэгов

Мини-чат
 
200

Форма входа

Поиск

Категории раздела
Экранизации произведений Крапивина [2]
Статьи об экранизациях В. Крапивина
Произведения Крапивина [0]
Статьи о произведениях В. Крапивина

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 11

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Сайт Романтики.ру
  • Сайт Хобби-лэнд

  • Главная » Статьи » Владислав Крапивин » Экранизации произведений Крапивина

    Фильм "Легенда острова Двид"
    Второй фильм "Легенда острова Двид". Как бы выразиться, чтобы не выражаться. Сказать интеллигентнее… В общем фильм — какашка в блестящем фантике. Во-первых от сюжета книги (социальная фантастика с элементами фэнтези) мало что осталось. Получился фантбоевик в стиле "Великого и Ужасного" Ф. Бондарчука. Почему-то исчезла сцена с деревянным кинжалом, хотя она — ключевая в повести. Образы Тахомира Тахо, Отшельника, Дуга — абсолютно не в кассу. Игра актёров — дерево. Более-менее попали в образ лишь Сати. Полностью изменена сцена путешествия Жени на Двид (именно путешествия, а е просто перехода, как в фильме). Полностью скомкана и легенда о Двиде, Ящере и друзьях: учёном и правителе. Зачем-то вставлен придуманный образ Гая, предателя, приведшего в Бастионы гвардейцев ради власти над ребятам Бастиона. Зачем? В повести гвардейцев привёл Юлька (Малыш), в фильме почему-то названный Угольком, хотя это совсем другой персонаж) под страхом пытки и пытавшийся уничтожить их, взорвав подвалы Бастиона, где хранились запасы пороха. И впоследствии терзавшийся своим "предательством", хотя Дуг и ребята, наоборот, считали Малыша героем. Это один из ключевых моментов, так как именно это толкнуло Юльку остаться на Двиде. И финал фильма… Он обрывается на полуслове: почему-то убран сюжет о возвращении Жени на остров, о восстании поднятом ребятами среди горожан и об окончательном возвращении Жени и Юльки. По воспоминаниям Жени (а повествование ведётся от его лица) это самое пронзительное воспоминание:
    Гораздо крепче мне запомнился другой Юлькин крик. Врезался навечно. Это когда Юлька, оставив нас, бежит по улице Красных Лётчиков к своему дому: — Мама! Мамочка! Мама-а! Я пришёл!..
    Вот этой пронзительности повести (до слёз, до комка в горле) и нет в фильме и в его финале. Далее зачем в фильме вся эта клоунада с какими-то карнавальными (и честно скажу — с дурацкого карнавала) костюмами и декорациями? С Тахомиром Тахо, загримированным то под Керенского, то под Колчака, то под Че Гевару, то под Мессинга? Зачем придуманная режиссёром (в книге нет даже близкого сюжета) с "машиной взросления" и мрачной подземной тюрьмой в стиле "Обитаемого острова". Что бы было страшнее? По-моему получилось глупее. Обыденная респектабельность столицы, та обыкновенность, с которой одиннадцатилетнему Женьке выносят смертный приговор и готовятся его обезглавить (лишь в последний момент, буквально из-под топора его уносит Птица), обыденность, с которой жители воспринимают жестокую порку провинившегося мальчишки (без грандиозных щупалец, утаскивающих ребёнку куда-то под песок арены и прочей буффонады), всё это гораздо страшней. Страшней именно в силу обыденности, обыкновенности этих ситуаций для жителей Двида. Нет в фильме сцены в тюрьме, когда обессиливший от ужаса Женька ждёт своей смерти. Нет в книге и грандиозного кровавого штурма Бастионов гвардейцами. По-моему гораздо более страшно и жестоко выглядит это в книге, где детей просто оставляют умирать от голода и жажды во взорванной крепости. Нет в книге и "компьютерной игры", в ходе которой Женька и Юлька с лёгкость разрушают город при помощи Ящера, даже не задумываясь о судьбе людей. Хотел показать жесткость нынешних компьютерных игр? Блин, по другому не скажешь… Сюжет наоборот заставляет заинтересоваться ими. И при этом теряется весь моральный контекст повести. Да в повести Женька и Юлька уничтожают Ящера банально и совсем не геройски, просто нажав на кнопку самоликвидации на пульте. Но сюжет повести вовсе не об этом! Неужели вы не поняли, кинематографисты? Сюжет о страхе и о том, что подвигом может быть просто способность его преодолеть! Особенно, если вы — маленький беззащитный мальчишка! Наконец, зачем… Зачем в фильм засунули отсылки к другим фильмам, не имеющим никакого отношения к повести? Отсылка к "Гостье из будущего": Женька попадает на Двид, следя за незнакомцем, скрывшемся в старом доме, в подвале которого находится портал. Отсылка к "Звёздным войнам" и "Индиане Джонсу": в гнезде Женька находит шляпу и серебряный кубок с песком, копию лже-Грааля из фильма, а так же световой меч джедаев. При этом звучит соответствующая музыка, это видимо для того, кто не понял шутки с первого раза. Отсылка к "Гарри Поттеру": Женя, пародирующий юного волшебника. Отсылка к "Хроникам Нарнии": дверь в портал, напоминающая дверцу шкафа и пр. В общем, оценка фильму — единица, с минусами в периоде. Я понимаю Владислава Петровича, отказавшегося ставить в титрах "Легенды…" своё имя.
    Категория: Экранизации произведений Крапивина | Добавил: Kurator_Mich (01.09.2017) | Автор: Михаил Клыков E
    Просмотров: 10 | Теги: Крапивин, отзыв, фильм | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    avatar
    Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов